Você não entendeu nada, de y por Badi Assad. Su último trabajo




Badi Assad: Guitarrista, compositora, cantante, actriz, bailarina…

Nació en 1966 en São João da Boa Vista (São Paulo) y se crió en Río de Janeiro. Su padre decidió ir a vivir a Río, para que sus hermanos tomaran clases de guitarra con la argentina Monina Távora, discípula del maetro Andrés Segovia.

Comenzó a tocar la guitarra recién a los catorce años porque había aprendido primero a tocar el piano.

En 1984 ganó el Concurso Jovens Instrumentistas y en 1986 integró la Orquesta de Violões de Río de Janeiro, dirigida por Turíbio Santos.

Actuó durante un año en el musical “Mulheres de Hollanda”, escrito por Tatiana Cobbett y basado en obras de Chico Buarque.

Grabó su primer disco en 1989: Dança dos tons.

En el año 1997 fue a vivir a Estados Unidos y volvió a Brasil en 2002.


En el año 2007 fue lanzado en CD y DVD el proyecto “Família Assad – Um Songbook Brasileiro”, grabado durante una presentación en el Palacio de Bellas Artes de Bruselas, en Bélgica, en 2004m junto a ocho integrantes de la familia Assad: los hermaos Sérgio y Odair (Duo Assad), los sobrinos Rodrigo, Clarive, Carolina e Camille, y los padres Angelina y Seu Jorge.

Badi Assad cuenta con diez CD grabados y este año fue lanzado el DVD Badi Assad, que incluye los siguientes temas:

A bela e a Fera (Edu Lobo-Chico Buarque)
Feminina (Badi Assad-Simone Sou)
Você não entendeu nada (Badi Assad)
Bachelorette (Bjork)
Estudo 1/Assum preto (Heitor Villa-lobos/Luis Gonzaga-Humberto Teixeira)
Vrap (Marcos Ferreira-Badi Assad)
Ponta de Areia (Milton Nascimento-Fernando Brant)
Drume Negrita/O mundo é um mohíno (Ernesto Grenet/ Cartola)
Ondas (Badi Assad)
The being between (Badi Assad-Jeff Young)
Joana Francesa (Chico Buarque)
Asa branca/Ai que saudade d’ocê (Luis Gonzaga-Humberto Teixeira/Vital Farias)
Básica (Tatiana Cobbett)
Vacilão (Zé Roberto)
A banca do distinto (Billy Blanco)
Zoar (Chico César-Badi Assad)


Para escuchar Radio Badi Assad, y disfrutar de una selección de sus interpretaciones, hacer clic aquí.

you might also like

Badi Assad

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Sonia Mella

Soy una apasionada de la música brasileña y del idioma portugués y quiero transmitir todo lo aprendido, a través de mis blogs: Brasil es Música y Traducciones de Portugués.