Marcia Castro. De la transgresión a los pies en la tierra. Clip y segundo CD: De pés no chão

Marcia Castro
Marcia Castro. De la transgresión a los pies en la tierra
La cantante lanza el segundo CD con relecturas de Rita Lee, Tom Zé y Novos Baianos

Por Beto Feitosa
De Ziriguidum

La aclamada cantante revelación del rico escenario contemporáneo de Bahia, Marcia Castro, lanza su segundo CD. Después de su muy comentado primer álbum (Pecado, en 2007), la cantante muestra un nuevo impulso en De pés no chão, realizado con el auspicio del proyecto Natura Musical y lanzado por la grabadora Deck Disc.

Marcia Castro es una artista moderna, tanto en su música como en su forma de trabajar. Invirtiendo en el cuerpo a cuerpo de internet, ve circular su nombre y crecer a su público. De la cantante independiente en una Bahia rica que solo exporta carnaval prefabricado, venció las barreras y su nuevo CD fue aclamado por la prensa. Desde que lanzó su primer disco, que junta nuevos aires del mismo Brasil, siguiendo el camino de los tropicalistas, se fue a vivir a San Pablo.

En De pés no chão, Marcia establece un puente cultural tan audaz como natural. La banda que da título al disco proviene de la tierra de la vanguardia. Un Rock de Rita Lee, de 1974, en su primer disco con el grupo Tutti Frutti, adquiere una relectura con un nuevo swing en el acordeón de Ricardo Prado y en los apimentados vientos con arreglo del maestro Letieres Leite. Esta canción andaba olvidada cuando también fue revivida por la cantante carioca Crikka Amorim, en un disco de tributo a Rita. Con Marcia, este rock bautizó su álbum y dio lugar a un clip muy inteligente celebrando la diversidad en alta rotación en Youtube.

De la década de 70, Marcia también se mete con los Novos Baianos dos veces, junto a Moraes y Galvão. Y en lo que era una 'cantiga' ahora ella baila en el clásico Preta Pretinha, una vez más con los vientos tropicalistas de Letieres. Pero Marcia va también hasta el inusitado 29 beijos (Novos Baianos), el lado B del grupo,  y sigue la locura. En inglés despega con Crazy Pop-rock, de Gil Mautner, y se vale de la obra conjunta de Tom Zé y Hermes Aquino en la deliciosa Você gosta cheia de malícia.

Sobre el final del disco Marcia procura recrear el samba en un tono pop. De la obra de Cartola y Hermínio Bello de Carvalho nos trae Catedral do inferno, anteriormente grabada solo por Marlene y aquí reconstruida con timbres electrónicos. Sigue con Nó molhado, de Monsuerto y José Batista, y el actualísimo samba de protesta de Gongaguinha Pois é, seu Zé.

Entre los contemporáneos, Marcia confirma esa búsqueda de la libertad de los 70. Del compositor Luciano Salvador Bahia, que incluyó en el primer CD con la excelente canción Queda, regresa ahora con Vergonha, del mismo tenor. Marcia incluso retoma História de fogo, de Otto y Alessandra Negrini, lanzada por el autor y también grabada en el primer CD de Thaís Gulin. Sus caminos por la ciudad de San Pablo se reflejan en Logradouro, de Kleber Albuquerque y Rafael Altério. Todo este repertorio apareció naturalmente incorporándose a la set list de los shows de Marcia, expandiendo en el escenario las ideas que presenta en disco.

Cantante fuerte y segura, Marcia Castro también se destaca por tener una visión más global de su oficio, desde la creación, pasando por la realización hasta la divulgación. La Artista 2.0 logra crecer en un mercado rodeado de reclamos pesimistas. El punto de partida es el talento, pero la inteligencia de la artista constituye el puente entre las funciones siguientes. Si en la música su referencia procura traer la realidad libre de la década del 70, su idealismo paz y amor junta el trabajo diario de tener las riendas de la historia y construir de a poco este ambiente más confortable. La cabeza creativa en la luna y los pies en el tierra.





Fuente: www.ziriguidum.com
Traducción: Sonia Mella Traductores de Portugués


Letra

De Pés No Chão (Rita Lee) 

Sim, eu sou um deles
E gosto muito muito de sê-lo
Porque faço coleção
De lacinhos cor-de-rosa
E também de sapatão
Mas o que eu quero mesmo
É por os meus pés no chão
É só questão de gosto
Lacinhos cor-de-rosa ficam bem
Num sapatão, uh yeah?
Eu nasci descalça
Pra que tanta pergunta?



you might also like

Ziriguidum

Sonia Mella

Soy una apasionada de la música brasileña y del idioma portugués y quiero transmitir todo lo aprendido, a través de mis blogs: Brasil es Música y Traducciones de Portugués.