Dos genias: Luli & Lucina. Pregunta: ¿La bossa nova se gestó sólo en Ipanema en la zona sur de Rio? ¿Alguien oyó hablar del "ala oeste" de la Bossa Nova? ¿Vamos a ver de qué se trata?



Biografía 

Luli & Lucina son compositoras, cantantes, percusionistas y guitarristas geniales. No son masivamente conocidas por el gran público. La verdad es que a ellas les queda mejor que a Carlos Lyra la frase "todos cantan sus músicas pero no conocen a sus autores".

Con más de 800 músicas compuestas en conjunto, quien más grabó temas de ellas fue Ney Matogrosso. Las personas que tienen el cuidado de, al gustarle una canción, buscar en el disco la información sobre quién la escribió, se darán cuenta de que prácticamente todos los discos de Ney poseen al menos una música de Luli & Lucina. Son de su autoría músicas como Fala, Bandoleiro, Coração Aprisionado, Êta Nóis, Bugre, Me Rói, Pedra de Rio y O Vira, entre tantos otros éxitos de Ney Matogrosso.

También grabaron sus canciones artistas como Frenéticas, Nana Caymmi, Tetê y Alzira Espíndolla, Joyce, Rolando Boldrim y Wanderléa.

Luli, además de compositora es pintora y una escritora exquisita, con algunas historias ya publicadas, y un libro sobre los elementales de la tierra, publicado en 2000. Lucina es por otra parte la "parceira" musical más constante de Zélia Duncan, y también desarrolla su carrera como solista.

Cuando la Bossa Nova nació en Rio, no fue sólo en la zona sur, como alegan todos los historiadores. No era sólo en la casa de Nara Leão que se gestaba el movimiento. En Tijuca, en la casa de Luli, también se juntaba el "ala oeste" de la Bossa Nova: Luli, Aldir Blanc, Gonzaguinha y Sá, entre otros. Esta historia está narrada en la música Bossa Velha.

En los años 70, cuando la Bossa Nova ya había pasado, Luli & Lucina fueron a vivir a un campo en Mangaratiba - litoral de Rio. Allá vivieron el sueño de la vida comunitaria, y allá también crearon un estilo nuevo y limpio de composición, con una variedad musical y calidad literaria únicas. Revolucionaron los conceptos sociales de una época en la que se hablaba mucho de libertad y amor libre, pero donde los conceptos morales preestablecidos eran lo realmente vivía en la cabeza de los jóvenes. Fueron las verdaderas revolucionarias de los años 70. Hoy son Amor Maduro transmutado en música...
El dúo se separó en 1998. Ambas son solistas en la actualidad.


Fuente: http://www.lulilucina.mpbnet.com.br
Traducción al español: Sonia Mella
_________________________________________________
Letra en portugués
Porque sim, porque não? (Luli-Lucina)

Porque sim
Vale tudo na selva dos sentidos
Porque não
Dois caçadores não se caçam
A cara e a coroa se contestam
E o tempo é pouco
Porque sim
As garras não seguram o nada
Apesar de acreditarmos nas nossas mentiras
No jogo da vida
É doido perder nessa terra de feras sem lei
No super real tudo é belo
Nas taças do amor bebemos todo o sonho
Explosão deserta, há um grito em meu peito
Meu coração voou de dentro
Porque sim
Somos mosaicos de momentos
Porque não
Sempre tentamos penetrar na festa Cravados na mente o sim e o não
Na escolha a gente cresce
Ou some de vez
Porque sim, porque sim, porque sim
Porque não...   

Para ver el Canal de Videos Brasil es Música, hacer clic aquí.
Para escuchar MPB y Música de Brasil en nuestra Radio Brasil es Música, hacer clic aquí.





you might also like

Luli e Lucina

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Sonia Mella

Soy una apasionada de la música brasileña y del idioma portugués y quiero transmitir todo lo aprendido, a través de mis blogs: Brasil es Música y Traducciones de Portugués.